close

2017.04.21廣告追句第十二學(倒敘的回首)
東山堂音教事業部 TOSANDO Music-「爸爸婚禮的獨奏曲篇」

微電影和電視廣告最大的不同,除在於影片秒數,比電視廣告長!
也在於短秒數的電視廣告,內容乏善可陳,觀眾還會安坐沙發,權且忍耐。
但長達三、四分鐘的微電影,片段若稍有鬆散或不精采,網友是可隨時離開的。

所以為了從開場,就緊抓收看視線,緊扣觀者心弦。
略帶懸疑與伏筆的倒敘,就成了微電影展開時,為了讓點閱的人想一窺究竟而往下看,在腳本設計上很常見的舖陳。

像東山堂音教事業部 TOSANDO Music,就是「倒敘張力」的範本。

影片從一個略帶緊張又愁眉不展的父親,在主持人邀請上台為女兒婚禮致詞時,卻出乎新娘意料之外的,走到鋼琴座位上坐定,在新娘傻眼又不得其解的疑惑中,展開樂譜,手指僵硬的敲下琴鍵,彈的又是新娘女兒小時候和她媽媽學鋼琴時,所學的第一首樂曲-《卡農》(Canon)。老爸生澀的彈奏,別說談不上精彩,在女兒眼中,根本是那壺不開提那壺的觸痛他的心弦。只能帶著怨念,在心中叨念,「爸,您彈得好爛,別再彈了,行嗎?」。

不同於一般婚禮歡樂氣氛的沉重感,及女兒隨著爸爸彈琴的珠淚暗彈,反形成讓人想瞭解怎麼回事的磁吸力。

隨著父親全神貫注彈奏的轉換,交叉帶出的是女兒小時候媽媽教她學琴時,爸爸坐在沙發上看報紙,完全不當一回事的漠不關心。

在母親往生後,個性一樣倔強的父女兩人,從坐在車上冷戰無語,終至女兒受不了老把氣出在她身上的父親大人,而徹底決裂,離家出走,讓冷面父親終於成了孤單老人的導火線。此時又補上了女兒難以釋懷的心聲旁白:「明明不中用,還愛逞強。」把兩人急凍關係堆上了最高點。

面對一家三口的照片,大男人的爸爸,雖有心挽回,卻也開不了口。直到他有天下班,路過TOSANDO的音樂教室,爸爸才決定用學琴的惡補,做為他對女兒虧欠的彌補。

編劇與導演,用具有代表性的回首畫面,搭配琴聲,一幕幕帶出爸爸心情的轉念與迴首。

其中最讓人激賞的是,用爸爸學琴時,因彈錯而露出「哎呀」的心急表情,不言而喻道出,他想與出嫁女兒修補關係的急切。

而本來對老爸不諒解的女兒,彈到這裡,也「琴」不自禁的在桌上用手指聯彈,帶出受感動的她,已決定原諒「從硬變軟」的老爸。

這時放在鋼琴上的亡妻照片,也彷彿得到先生「琴感禮物」般的露出了微笑…
片尾隨之出現的「音樂,勝過千言萬語」的Slogan,更是為這支片子與音樂的功用,下了完美休止符的註解。

女兒要嫁人,每個父親,內心都是五味雜陳!
若要出嫁的女兒,與自己陷入冷感關係,心情更是益形複雜!
這支片子,老爸雖沒為女兒彈活這首曲子,話語也不多。
但撥雲「鍵」日,倒吃甘蔗般的倒敘句情,卻戚戚焉的演活了許多「疏離人父」的懊悔心情。

我相信,也沒人半途走開吧!

日語教室
"お話(はなし)に花(はな)が咲(さ)く
這是很特別的用法, 多用在公眾場合發言時, 為引出下一段節目或是發言時的開頭語, 在此老師斟酌以""為了助興""之意配合劇情譯為""為了能更添盛宴幾分精彩"", 請觀眾想像若自己為主持人時, 會如何拋磚引玉做此開場呢?"
"可能型動詞變化(N5)
一類動詞: い段音→え段音
(ピアノを)弾きます→(ピアノを)弾けます
彈(鋼琴)→會彈(鋼琴)"
"て形變化運用:
本来は「やめてください」(請放棄)
這邊是口語運用, 「ください」可以省略
(*只有""てください""的口語運用可以只用""て""簡化喔)"

"くそ, 漢字為""糞""
日文對話中常用""へたくそ""來比喻程度極差
淑女們別輕易掛嘴邊唷
*要維持形象的, 只需要講""下手(へた)です/とても下手(へた)です就好喔"

廣告解析:文案達人唐崇達老師
影片翻譯:統大國際教育中心

﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍
多看台灣看不到的國外廣告,
一可學外語,二可學行銷撇步,三可學廣告金句。

「廣告追句」,每週帶您從國外廣告追句,欣賞外國廣告金句。
讓您所寫的廣告文案,也能追上國際。

本影片來自網路,僅供語言翻譯及文案解析交流,不得用於商業行為
版權為原公司所有,如有不妥,請來信移除。

arrow
arrow
    全站熱搜

    goldencm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()